GRC
Bailly
ἀνα·πράσσω, att. ἀνα·πράττω, exiger, se faire rendre, THC. 8, 107 ; XÉN. An. 7, 6, 40 ; (χρήματα) παρά τινος, XÉN. An. 7, 7, 26, (de l’argent) de qqn ; ὑπόσχεσιν, THC. 2, 95, exiger l’accomplissement d’une promesse ;
Moy. :
1 réclamer, DH. 5, 21 ; 6, 19, etc. ;
2 se faire payer, acc. PLUT. M. 295 d.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Att. ἀναπράττω, contr. ἀμπρ-, exact, levy money or debts, Th. 8.107, Lys. 16.6; ἀ. τό τε κεφάλαιον καὶ τὸν τόκον IG 9(1).694.58 (Corcyra); demand back, of loans already repaid, OGI 669.20 (so in Med., of interest already paid, Plu. 2.295d); ἀ. ὑπόσχεσιν exact the fulfilment of a promise, Th. 2.95, cf. Ar. Av. 1621; distrain upon, τὰ ἐμφανέα SIG 554.16 (Thermon); — Med., exact for oneself, δίκας D.H. 6.19.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
att. ἀναπράττω, eintreiben, χρήματα Thuc. 8.107 ; Ggstz von ἀποδοῦναι 2.95 ; die Erfüllung eines Gelübdes, Ar. Av. 1621 ; παρά τινος, Xen. An. 7.7.26. – Med., für sich einfordern, τὰς καταστάσεις παρά τινος Lys. 16.6 ; Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)