GRC

ἀναγεννάω

download
JSON

Bailly

ἀνα·γεννάω-ῶ, engendrer de nouveau, régénérer, NT. 1Petr. 1, 3.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

beget anew, regenerate, 1 Ep. Pet. 1.3, cf. 23; — Pass., prob. in Corp.Herm. 13.1. metaph, arouse afresh, ἀ. πάλιν κακά Phld. Ir. p. 18W.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

wieder erzeugen, pass., wieder geboren werden, NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἀνα-γεννάω, -ῶ
[in LXX: Sir prol.17 א* (ΑΒאc παρα-)* ;]
to beget again: metaph., of spiritual birth, 1Pe.1:3 1:23 (cf. Cremer, 147; MM, VGT, see word).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory