GRC

ἀνάπαιστος

download
JSON

Bailly

ος, ον :
   I
frappé à rebours :
      1 ὁ ἀν. (s.-e. πούς) anapeste, pied de deux brèves et d’une longue, SCH.-HÉPH. p. 159, etc. ;
      2 ὁ ἀν. ῥυθμός, ATH. 139 e, vers anapestique ; τὸ ἀνάπαιστον (s.-e. μέτρον) ARSTT. Poet. 12, m. sign. ;
   II p. suite, fait en vers anapestiques, ESCHN. 22, 27 ; οἱ ἀν. AR. Ach. 627, Av. 683, Eq. 504, etc. parabase comique (en vers anapestiques) ; τὰ ἀνάπαιστα, PLUT. Per. 33 ; LUC. Conv. 18, etc. satires (en vers anapestiques).

Étym. ἀνά, παίω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, (cf. ἀναπαιστρίς) hammered, forged, κλείς IG 2.678B 64, al., 11.161A 94 (Delos, iii BC).
struck back, rebounding; — as Subst., anapaest (i.e. a dactyl reversed), D.H. Comp. 25, Heph. 8, etc. ; ἀ. ἀπὸ μείζους dactyl, Aristid.Quint. 1.15.
anapaestic verse, Arist. Po. 1452b23, D.H. 1.25, etc. ; in pl., of the Comic parabasis, Ar. Eq. 504, Pax 735, al. ; ἀνάπαιστοι σύμπτυκτοι Pherecr. 79, cf. Sch. metr. Pi. O. 4.1; ἀνάπαιστόν τι something in anapaestic metre, Aeschin. 1.158; ἀνάπαιστα, τά, anapaestic verses, Alciphr. 3.43; esp. of ribald or satirical songs, D.C. 66.8, Plu. Per. 33.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

zurückgeschlagen, zurückprallend, gew. ὁ ἀν., sc. πούς, der Anapäst, als Versfuß, ◡ ◡ –. Bes. οἱ ἀνάπ., Teil der Parabase, Ar. Eq. 504, Pax 719, Av. 684 ; vgl. Aesch. 1.157 ; τὰ ἀνάπαιστα, in Anapästen abgefaßte Spottgedichte, übh. Spott, Plut. Pericl. 33 ; Luc.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory