GRC

ἀμφιέννυμι

download
JSON

Bailly

ἀμφι·έννυμι [ῡ] (impf. ἠμφιέννυν [ῡ], f. ἀμφιέσω, att. ἀμφιῶ ; ao. ἠμφίεσα, pf. inus. ; pass. pf. ἠμφίεσμαι) vêtir de, habiller de, avec un seul rég. : acc. de chose : εἵματα ἀμφ. OD. 5, 167 et 264 ; 18, 360, couvrir (qqn) de vêtements ; rar. acc. de pers. ἀμφ. τινα, AR. Pl. 935, couvrir qqn (d’un vêtement) ; d’ord. avec double acc. τὸν ἑαυτοῦ χιτῶνα ἐκεῖνον ἠμφίεσε, XÉN. Cyr. 1, 3, 17, il le revêtit de sa propre tunique ; de même τινὰ ἀμφ. ἱμάτιον, PLAT. Conv. 219 b, couvrir qqn d’un vêtement ; cf. PLAT. Rsp. 420 e, etc. ; rar. avec un acc. de pers. ou d’animal et un dat. de chose : ἀμφ. αὐτὰ θριξὶ καὶ δέρμασιν, PLAT. Prot. 321 a, couvrir ces animaux de poils et de peaux ;

Moy. ἀμφιέννυμαι (f. ἀμφιέσομαι, ao. ἠμφιεσάμην, pf. ἠμφίεσμαι) se revêtir, se couvrir de : χιτῶνας, OD. 23, 131, se vêtir de tuniques ; ἱμάτιον ἠμφίεσαι φαῦλον, XÉN. Mem. 1, 6, 2, tu es couvert d’un vêtement misérable ; στολὴν γυναικὸς ἠμφιεσμένον, AR. Th. 92, vêtu d’une robe de femme ; abs. ἀμφιέσομαι, XÉN. Cyr. 4, 3, 20, je m’habillerai ; ἠμφιεσμένοι καὶ ὑποδεδεμένοι, PLAT. Rsp. 372 a, Conv. 220 a, vêtus et chaussés ; fig. ἀρετὴν ἀντὶ ἱματίων ἀμφιέσονται, PLAT. Rsp. 457 a (s’)ils s’enveloppent de vertu en guise de vêtements.

Pass. ao. part. ἀμφιεσθείς, HDN 1, 10. Moy. ao. poét. 2 pl. ἀμφιέσασθε, ESCHL. (ANTH. 12, 93) ; 3 pl. ἀμφιέσαντο, OD. 23, 142.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Pl. Prt. 321a; ἀμφιεννύω Plu. Per. 9; fut. ἀμφιέσω Od. 5.167, Att. ἀμφιῶ (ἀπ-) Men. 339, (προσ-) Ar. Eq. 891; aor. ἠμφίεσα Od. 18.361 (opt. -έσαιμι), X. Cyr. 1.3.17; — Med., ib. 8.2.21; fut. -έσομαι ib. 4.3.20, Pl. R. 457a; aor. ἠμφιεσάμην App. BC 2.122, Ep. ἀμφιέσαντο Od. 23.142; — Pass., aor. part. ἀμφιεσθείς Hdn. 1.10.5; pf. ἠμφίεσμαι Ar. V. 1172, etc. ; poet. part. ἀμφεμμένος Epigr.Gr. 1035.25:
put round or on, ἀμφὶ δὲ καλὰ λέπαδν’ ἕσαν Il. 19.393; but mostly c. dupl. acc. pers. et rei, ἐμὲ χλαῖνάν τε χιτῶνά τε εἵματα… ἀμφιέσασα Od. 15.369; in tmesi, ἀμφὶ δέ με χλαῖνάν τε χιτῶνά τε εἵματα ἕσσεν 10.542; ἀμφὶ δέ μιν μέγα δέρμα… ἕσσ’ ἐλάφοιο 13.436, cf. Ar. Pl. 936, Pl. Smp. 219b, X. Cyr. 1.3.17, etc. ; — Pass., ἠμφιεσμένος τι clothed in…, wearing, Ar. V. 1172, Th. 92, Ec. 879, etc. ; τροφαλὶς σκῖρον ἠμφιεσμένη with a rind on, Eup. 277. rarely c. dat. rei. ἀ. τινά τινι clothe one in or with, θριξὶ καὶ δέρμασι Pl. Prt. 321a; metaph, πονηρὰ χρηστοῖς ἀ. λόγοις cloak…, D.H. 6.16. Med., put on oneself, dress oneself in, ἀμφιέσαντο χιτῶνας Od. 23.142; ἀμφὶ δ’ ἄρα… ἑανὸν ἕσαθ’ Il. 14.178; ἀμφὶ δ’ ἄρα… νεφέλην ὤμοισι ἕσαντο they put cloud round their shoulders, 20.150; γυίοις ἀμφιέσαντο κόνιν A. Eleg. 3; λευκήν ἀμφιέσασθε σάμην AP 12.93; ἀρετὴν ἀντὶ ἱματίων ἀ. Pl. R. 457a; abs., οὐ γὰρ παρέχεις ἀμφιέσασθαι τῷ πατρί Ar. Fr. 17D.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἀμφιεννύουσι u. ähnl. Plut.; fut. ἀμφιέσω, ἀμφιῶ, vgl. προσαμφιέννυμι ; aor. ἠμφίεσα Xen. Cyr. 1.3.17 ; perf. pass. ἠμφίεσμαι ; häufig fut. med.; anziehen, Kleider u. dgl., act einem Anderen, med. sich selbst ; Hom. Od. 5.167 εἵματά τ' ἀμφιέσω, 13.399 ἀμφὶ δὲ λαῖφος ἕσσω ; 18.861 εἵματα δ' ἀμφιέσαιμι, 5.264 εἵματά τ' ἀμφιέσασα, 4.253 ἀμφὶ δὲ εἵματα ἕσσα ; 14.320 ἀμφὶ δέ με χλαῖνάν τε χιτῶνά τε εἵματα ἕσσεν, 13.436 ἀμφὶ δέ μιν μέγα δέρμα ταχείης ἕσσ' ἐλάφοιο, 15.369 αὐτὰρ ἐμὲ χλαῖνάν τε χιτῶνά τε εἵματ' ἐκείνη καλὰ μάλ' ἀμφιέσασα ; 23.131 ἀμφιέσασθε χιτῶνας, 142 ἀμφιέσαντο χιτῶνας, Il. 14.178 ἀμφὶ δ' ἄρ' ἀμβρόσιον ἑανὸν ἕσατο, 20.150 ἀμφὶ δ' ἄρ' ἄρρηκτον νεφέλην ὤμοισιν ἕσαντο, Od. 6.228 ἀμφὶ δὲ εἵματα ἕσσατο, Il. 10.23 ἀμφὶ δ' ἔπειτα δαφοινὸν ἑέσσατο δέρμα λέοντος, Od. 14.529 ἀμφὶ δὲ χλαῖναν ἑέσσατ' ἀλεξάνεμον, Il. 10.177 ἀμφ' ὤμοισιν ἑέσσατο δέρμα λέοντος ; Od. 22.362 ἀμφὶ δὲ δέρμα ἕστο βοὸς νεόδαρτον ; – χιτῶνα ἐκεῖνον ἠμφίεσε Xen. a.a.O. u. Plat. Symp. 219b ; Ar. Plut. 936 ; Plat. Prot. 321a αὐτὰ θριξὶ καὶ δέρμασιν ἀμφιεννύς ; perf. pass. ἠμφίεσαι Xen. Mem. 1.6.2 ; ἀρετὴν ἀντὶ ἱματίων ἀμφιέσονται Plat. Rep. V.457a ; Xen. Cyr. 4.3.20 ; ἀμφιέσαντο κόνιν γυίοις Aesch. 1 (VII.255); ἠμφιεσμένος absolut, angekleidet, neben ὑποδεδεμένος, beschuht, Plat. Rep. II.372a ; ἐν μαλακοῖς Ev. Matth. 11.8.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἀμφιέννυμι
(< ἕννυμι, to clothe),
to clothe: Mat.6:30 11:8, Luk.7:25 (cf. ἀμφιάζω).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory