GRC

ἀμάραντος

download
JSON

Bailly

ἀ·μάραντος, ος, ον [ᾰμᾰ]
      1 qui ne se flétrit pas, LUC. Dom. 9 ; SPT. Sap. 6, 12 ; NT. 1Petr. 1, 4 ;
      2 ὁ ἀμ. amarante ou immortelle, plante, DIOSC. 3, 9 ; 4, 55 ; 4, 57.

Étym. ἀ, μαραίνω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, (< μαραίνω) unfading, λειμών Luc. Dom. 9; metaph, σοφία LXX Wi. 6.12; κληρονομία 1 Ep. Pet. 1.4, cf. CIG 2942c (Tralles); πνεῦμα prob. in IPE 2.286 (Panticapaeum); neut. pl. as Adv., Philostr. Im. 1.9. Subst. ἀμάραντον, τό (but in Lat. amarantus), never-fading flower, IG 14.607e (Carales), Poll. 1.229; = ἑλίχρυσον, Dsc. 4.57; = κενταύρειον μικρόν, Ps.-Dsc. 3.7; = χρυσοκόμη. Id. 4.55.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

unverwelklich, NT, daher eine nicht welkende Blume, Amarante.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἀμάραντος, -ον
(< μαραίνομαι), [in LXX: Wis.6:12 (σοφία)* ;]
un­fading (whence ὁ ἀ., the amaranth, an unfading flower): 1Pe.1:4 (cf. MM, VGT, see word).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory