GRC
Bailly
ας (ἡ) prépuce, SPT.
Gen. 17, 11 ; 34, 14 ; Judith 14, 10 ; 1Macc. 1, 15.
Étym. ἀκρόϐυστος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ἡ, foreskin, LXX Ge. 17.11, al., Ph. Fr. 49 H., Act. Ap. 11.3.
state of having the foreskin, uncircumcision, Ep. Rom. 2.25, etc. collect., the uncircumcised, ib. 2.26, 3.30, etc. (Prob. from ἄκρος and a Semitic root, cf. Bab. buśtu ΄pudenda΄, Heb. bōsheth ΄shame΄; wrongly derived from ἄκρος, βύω by EM 53.48.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ, Vorhaut, NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἀκροβυστία, -ας, ή
(perh. an Alexandrian form of cl. ἀκροποσθία; cf. MM, VGT, see word) [in LXX for עׇרְלָה ;]
the prepuce, foreskin (LXX), hence abstr., uncircumcision: Act.11:3, Rom.2:25-27 3:30 4:10-12, 1Co.7:18-19, Gal.5:6 6:15, Col.2:13 3:11 By meton., the uncircumcised: Rom.4:9, Gal.2:7, Eph.2:11.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars