GRC
Bailly
ἀ·κήριος, ος, ον, sans cœur :
1 privé de vie, IL.
11, 392 ; 2 sans courage, lâche, IL.
7, 100.
Étym. ἀ, κῆρ.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
Bailly
ἀ·κήριος, ος, ον :
1 pass. non atteint par le génie de la mort,
d’où qui demeure sauf, OD.
12, 98, etc. ; ψυχαὶ ἀ. Ps.-PHOCYL.
105, âmes immortelles ;
2 act. inoffensif, HH.
Merc. 530 ; HÉS.
O. 821.
Étym. ἀ, κήρ.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ον, (< κῆρ) without heart, i.e., lifeless, Hom. (not in Od.), ἀκήριον αἶψα τίθησι Il. 11.392. cf. 21.466.
heartless, spiritless, σέ που δέος ἴσχει ἀκήριον ib. 5.812, cf. 13.224; ἥμενοι αὖθι ἕκαστοι ἀκήριοι 7.100; ἀκήριον ἠύτ’ ὄνειρον A.R. 2.197.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
LSJ
ον, unharmed by the Κῆρες ; generally, unharmed, Od. 12.98, 23.328, h.Merc. 530, Nic. Th. 190, Call. Ap. 41, A.R. 3.466; ψυχαὶ ἀκήριοι, = ἀθάνατοι, free from power of the Fates, Ps.-Phoc. 99.
having no κῆρ, i.e.
with no fortune attached to them, ἡμέραι Hes. Op. 823.
harmless, πάμπαν δ’ ἄμωμος οὔτις οὐδ’ ἀ. Semon. 4, cf. Nic. Th. 771.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ohne κήρ, lebendig ; Hom. zweimal, Od. 12.98 τῇ δ' οὔ πώ ποτε ναῦται ἀκήριοι εὐχετόωνται παρφυγέειν σὺν νηΐ, 23.328 Σκύλλην θ΄, ἣν οὔ πώ ποτ' ἀκήριοι ἄνδρες ἄλυξαν ; – Callim. Apoll. 41 ; Phocyl. 99 ψυχαὶ ἀκήριοι, der Gewalt der Keren nicht unterworfen, unsterblich. Bei Nic. Th. 771 heißt der Scorpion ἀκήριος, unschädlich, wie auch H.h. Merc. 527 ῥάβδος zu nehmen ; aber Hes. O. 823 sind ἡμέραι ἀκήριοι Tage ohne Vorbedeutung, οὔτι φέρουσαι.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
Pape
ohne κῆρ ; Hom. sechsmal ; Il. 11.392 ὀξὺ βέλος πέλεται, καὶ ἀκήριον αἶψα τίθησιν, macht leblos, tötet ; – τινὰ δέος ἴσχει ἀκήριον. mutlose Furcht, Il. 5.812, 817, 13.224 ; – βροτῶν ἕνεκα δειλῶν, οἳ ἄλλοτε μέν τε ζαφλεγέες τελέθουσιν, ἄλλοτε δὲ φθινύθουσιν ἀκήριοι Il. 21.466 ; – ἀλλ' ὑμεῖς μὲν πάντες ὕδωρ καὶ γαῖα γένοισθε, ἥμενοι αὖθι ἕκαστοι ἀκήριοι, ἀκλεὲς αὔτως Il. 7.100 ; – Apoll.Rh. 2.197 ἀκήριον ἠΰτ' ὄνειρον, schwach.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)