GRC

ἀθυμία

download
JSON

Bailly

ας (ἡ) [ῡ] découragement, inquiétude : ἐν ἀθ. εἶναι, XÉN. Hell. 6, 2, 24 ; ἀθυμίαν ἔχειν, SOPH. Ant. 237, être découragé, inquiet ; ἀθυμίαν παρέχειν τινί, XÉN. Cyr. 4, 1, 8, causer du découragement ou de l’inquiétude à qqn ; εἰς ἀθ. καθιστάναι τινά, PLAT. Leg. 731 a, ou ἐμϐάλλειν, ESCHN. 79, 12, jeter qqn dans le découragement ou l’inquiétude.

Ion. -ίη, HDT. 1, 37.

Étym. ἄθυμος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ion. -ίη, ἡ, lack of spirit, Hp. Aër. 16; faintheartedness, despondency, Hdt. 1.37, E. HF 552; εἰς ἀ. καθιστάναι or ἐμβάλλειν τινά Pl. Lg. 731a, Aeschin. 3.177; ἀ. παρέχειν τινί X. Cyr. 4.1.8; εἰς ἀ. καταστῆναι Lys. 12.3; ἐν πάσῃ ἀ. εἶναι X. HG 6.2.24; ἀθυμίαν ἔχειν S. Ant. 237; ἀ. ἐμπίπτει τινί X. Mem. 3.12.6; pl., ἀ. ἢ φόβοι Arist. Pr. 954a23.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ῡ], ἡ, Mutlosigkeit, Verzagtheit, Soph. Ant. 237 ; Betrübnis, Her. 1.37 ; oft in Prosa εἰς ἀθυμίαν καθιστάναι, ἀθ. ἐντιθέναι, παρέχειν, ἐμβάλλειν, ἐμπεσεῖν ; bei Xen. Cyr. 1.6.13 der προθυμία entgegengesetzt. Bei Lys. 12.3 folgt μή darauf.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

want of heart, faintheartedness , (Herdotus Historicus), etc.; εἰς ἀθυμίαν καθιστάναι τινά (Plato Philosophus); ἀθυμίαν παρέχειν τινί (Xenophon Historicus); ἐν ἀθυμίαι εἶναι (Xenophon Historicus); ἀθυμία ἐμπίπτει τινί (Xenophon Historicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory