GRC

ἀγχίαλος

download
JSON

Bailly

ἀγχί·αλος, ος, ον [ᾰλ]
      1 entouré (litt. pressé ou serré) par la mer, ép. des îles, HH. Ap. 32 ; ESCHL. Pers. 889 ; SOPH. Aj. 135, etc. ;
      2 voisin de la mer, maritime, IL. 2, 640.

Fém. -άλη, HH. l. c.

Étym. ἄγχι, cf. ἄγχω ; ἅλς.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, also η, ον h.Ap. 32, Androm. ap. Gal. 14.42; (< ἅλς¹); — poet. word, near the sea, of cities, Il. 2.640; Ἐπίδαυρος Androm. l.c. ; Κίρρας μυχοί B. 4.14; of islands, sea-girt, as Peparethos, Lemnos, Salamis, h.Ap. l.c., A. Pers. 887 (lyr.), S. Aj. 135 (lyr.), AP 9.288 (Gemin.); of the fountain Arethusa, ἀ. ὕδατα E. IA 169 (lyr.), cf. A.R. 2.160.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(H.Apoll. 32 steht ἀγχιάλη Πεπάρηθος, wo aber 2 mss. ἀγχίαλος haben ; Zenodot las Il. 2.697 ἀγχιάλην τ' Ἀντρῶνα, Aristarch ἀγχίαλον, s. Aristonic. in den Scholl.),
1) nahe am Meer, Hom. zweimal, von Städten, Il. 2.640, 697 ; δάφνη Ap.Rh. 2.160 ; ὕδατα Eur. Iph.A. 169.
2) von Inseln, nahe am Gestade, nach andern, weniger gut, vom Meere umgeben, Salamis, Soph. Aj. 134 und Gemin. 5 (IX.288). Peparethus, H.Apoll. 32 ; von mehrern Inseln, Aesch. Pers. 861.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
See also: Ἀγχίαλος
memory