GRC

ἀγκαλίζομαι

download
JSON

Bailly

(seul. prés., ao. ἠγκαλισάμην, pf. ἠγκάλισμαι) [κᾰ]
      1 dép. prendre ou tenir dans ses bras, embrasser, SIM. AM. Iamb. fr. 7, 77 ; LYC. 142, etc. ;
      2 pass. être embrassé, ES. 366 Halm.

Étym. ἀγκαλίς.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

embrace, ὅστις κακὸν ἀγκαλίζεται Semon. 7.77; εἰς τρυφερὰς ἠγκαλίσασθε χέρας AP 12.122 (Mel.), cf. Man. 1.45; χεροῖν εἴδωλον ἠγκαλισμένος Lyc. 142; ἀγκαλιζόμενος in pass. sense, Aesop. 366.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

umarmen, τινά, Sim. mul. 77 ; Mel. 23 (XII.122); sp.D.; auch Plut. Symp. 2.4, von Ringern, ἀλλήλους.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory