GRC

ἀγανάκτησις

download
JSON

Bailly

εως (ἡ) [ᾰᾰν]
      1 irritation, agacement (des dents, des gencives, etc.) PLAT. Phædr. 251 c ;
      2 sujet d’irritation, d’indignation, THC. 2, 41.

Étym. ἀγανακτέω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

εως, ἡ, physical pain and irritation, ἀ. περὶ τὰ οὖλα, of the irritation caused by teething, Pl. Phdr. 251c.
vexation, ἀγανάκτησιν ἔχει Th. 2.41, cf. 2 Ep. Cor. 7.11, Plot. 4.44.19; — of God, wrath, Porph. Marc. 7, Jul. Gal. 171e.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, schmerzhafter Reiz, Plat. Phaedr. 251c, Phil. 46c ; Unwille, bes. Sp.; ἀγανάκτησιν ἔχειν τινί, Gelegenheit zum Unwillen geben, Thuc. 2.41.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἀγανάκτησις, -εως, ἡ
(< ἀγανακτέω), [in LXX: Est.18:3 א 1 * ;]
indignation: 2Co.7:11 (see MM, VGT, see word).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory