GRC

ἀβυρτάκη

download
JSON

Bailly

ης (ἡ) [ᾰᾰ] sorte de sauce épicée, MÉN. 4, 148 Meineke ; PHÉRÉCR. (ib. 2, 359) ; ALEX.

Étym. ib. 3, 447.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

[ᾰκ], ἡ, sour sauce of leeks, cress, and pomegranateseeds, Pherecr. 181, Theopomp.Com. 17, Alex. 141.13, Nymphod. 19, Polyaen. 4.3.32.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, nach VLL eine pikante Brühe, (ὑπότριμμα) aus Kresse, Knoblauch, Senf und dgl., Antiphan. Ath. II.68a u. im plur. Alex. ib. III.124a, wie Plut. Symp. 4.1.3 a.E.; Luc. Lexiph. 6. Der Stamm scheint persischen Ursprungs. Vgl. κάνδαυλος.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory