GRC
Bailly
ἀ·ϐακής, ής, ές [ϐᾰ] (
seul. acc. éol. ἀϐάκην)
muet ou qui ne parle pas encore,
d’où simple, naïf, innocent, SAPPH.
77.
Étym. p.-ê. ἀ, βάζω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ές, (< βάζω) speechless; hence, calm, gentle, ἀβάκην (Aeol. acc.) τὰν φρέν’ ἔχω Sappho 72. Adv. -κέως, εὕδοντι Poet. ap. EM 2.57; — also ἀβακήμων Hsch., ἄβαξ Lex.Rhet. ap. Eust. 1494.64.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ές (βάζω), sprachlos, wie ein junges Kind, das noch nicht sprechen kann, kindlid, φρήν Sapph. frg. 23.
• Adv. ἀβακέως, wird BA 323 ἀσυνέτως erklärt.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)