GRC
Bailly
(
seul. prés.)
exhaler, respirer, ARSTT.
Probl. 3, 4, 7, etc.
Étym. onomatopée.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
breathe with the mouth wide open, Arist. Pr. 964a11.
(Onomatopoeic word, for ἀἅζω, make the sound aha!)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(ἄω, ἄζω), (mit offnem Munde ausatmen), hauchen, Arist. Probl. 34.7 dem φυσᾶν διὰ στενοῦ τοῦ στόματος entgegengesetzt, ὁ δὲ ἀάζων ἀθρόον ἐκπνεῖ. S. auch ἄζω.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)