GRC
Bailly
ου (ὁ) :
1 menteur, trompeur, IL.
24, 261 ; HDT.
7, 209 ; τινός, SOPH.
Ant. 1195, en qqe ch. ;
cf. ARSTT.
Nic. 4, 7, 12 ; ANTH.
12, 70 ; 2 adj. mensonger, PD.
N. 5, 53 ; ψ. τύμϐος, ANTH.
7, 275, tombeau simulé, cénotaphe.
➳ Acc. dor. ψεύσταν [ᾱ] ANTH. 7, 275.
Étym. ψεύδω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ου, ὁ, (< ψεύδω) liar, cheat, Il. 24.261; ἀνὴρ ψ. Hdt. 7.209, cf. LXX Si. 15.8; c. gen. rei, ὧν… ψεῦσται φανούμεθα wherein we shall be found to be liars, S. Ant. 1195, cf. Arist. EN 1127b16, AP 12.70 (Mel.), Phld. Herc. 1457.12. Adj., = ψευδής, lying, false, ψ. λόγος Pi. N. 5.29; ψεύστης δ’ οὗτος ἔπεστι λίθος, of a cenotaph, AP 7.273 (Leon.); τὸν ψεύσταν δέ με τύμβον… θέντο· τί θαῦμα· Κρῆτες ὅπου ψεῦσται, καὶ Διός ἐστι τάφος ib. 275 (Gaet.), alluding to Κρῆτες ἀεὶ ψεῦσται, Epimenid. 1, which is cited by Call. Jov. 8, Ep. Tit. 1.12.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ὁ,
1) der Lügner, Betrüger ; Il. 24.261 ; Soph. Ant. 1180 u. sp.D., wie Mel. 41 (XI.90), Bass. 11 (VII.372); auch in Prosa, Dem. 19.201 u. Sp.
2) als adj. masc., lügenhaft, täuschend ; ψεύστης λόγος Pind. N. 5.29 ; πυρσός Bass. 5 (IX.289); τύμβος, ein Kenotaph, Gaetul. 7 (VII.275).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ψεύστης, -ου, ὁ
(< ψεύδω), [in LXX: Psa.116:11 (כָּזַב), Pro.19:22 A N2 (כָּזָב), Sir.15:8 25:2 * ;]
a liar: Jhn.8:44, 55, Rom.3:4, 1Ti.1:10, Tit.1:12, 1Jn.1:10 Jn 2:4 Jn 2:22 Jn 4:20 Jn 5:10 .†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars