GRC
Bailly
χρυσ·άμπυξ, υκος (ὁ, ἡ) [ῡῠκ] au bandeau d’or, HH. 5, 5, 12 ; HÉS. Th. 916 ; PD. O. 7, 119 ; P. 3, 158, etc. ; en parl. d’un cheval, au frontal d’or, IL. 5, 358, 363, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
υκος, ὁ, ἡ, with fillet or frontlet of gold, epith. of horses, Il. 5.358, 363, al. (never in Od.); Ὧραι h.Hom. 6.5, 12; Μοῦσαι Hes. Th. 916, cf. Pi. P. 3.89; Λάχεσις Id. O. 7.64; Οὐρανία B. 5.13; also χ. χαλινός Pi. O. 13.65.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
[ῡ], υκος, mit goldenem Kopfschmucke, Stirnbande ; in der Il. 5.358, 720, 8.382 Beiwort der Pferde ; aber von schöngeschmückten Göttinnen H.h. 5.5, 12 ; Hes. Th. 916 ; Λάχεσις Pind. Ol. 7.64 ; μοῖσαι P. 3.89, u. öfter ; auch χαλινός, Ol. 13.63.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)