GRC
Bailly
ου (ὁ) décombres, débris, ordures, ESCHL. fr. 14 ; DÉM. 1278, 4 ; 1279, 12.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ὁ, slime, mud, the rubbish carried down by a flood or swept out of a house, A. Fr. 16, D. 55.22, 27; metaph, ἀργυρίου χλῆδον λαβών CratesCom. 28 (on the accent v. Hdn. Gr. 1.142; χλίδος Suid.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ὁ, auch χληδός betont, Schlamm, Gemülm, Unrat, Schutt, bes. die Unreinigkeiten, die ein reißender Strom mit sich führt, oder die ausgekehrt werden ; Aesch. frg. 14 ; τὸν χλῆδον ἐμβαλὼν εἰς τὴν ὁδόν Dem. 55.22, 27, v.l. χλίδον, vgl. B.A. 315.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)