GRC

χλιαρός

download
JSON

Bailly

ά, όν [ῑᾰ]
      1 tiède, d’une chaleur douce, HDT. 4, 181 ; AR. Ach. 975 ; ARSTT. Probl. 5, 36 ;
      2 mou, efféminé, NT. Apoc. 3, 16 ; PLUT. M. 902 a.

[ῐ] DS. 17, 50 ; NIC. Al. 360 ; ATH. 126 c ; fém. χλιαρός, NIC. Al. 360.

Étym. χλιαίνω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ά, όν, also ός, όν Nic. Al. 360; Ion. χλιερός (also in Alcm. 33.5, Sor. 1.52; misspelt χλιεριον in PHolm. 16.27), ή, όν· (< χλίω) : — warm, Epich. [290]; ὕδωρ Hdt. 4.181, Diocl. Fr. 139, Sor. 1.82; of food, Magnes 1, Cratin. 125 (troch.), 143 (hex.), Ar. Ach. 975 (lyr.); τὸ σῶμα ἡμῶν ἀτμίδα τινὰ χ. ἀφίησιν Arist. Pr. 884b17; τὸ χ. τὸ ἐν γλώσσῃ Placit. 4.18.1. Adv. χλιηρῶς (v.l. -ρῷ) Hp. Fist. 9; καταπλάσσειν χλιηρόν ibid. of persons, lukewarm, Apoc. 3.16. [ι in Com. ll. cc. ; but ι in Epich. l.c., Alcm. l.c.]
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ion. χλιερός, warm, lau ; ὕδωρ Her. 4.181 ; Ar. Lys. 386 ; λουτρά DS. 1.84 ; Magnes bei Ath. XIV.646e, vgl. III.123, erwärmt, erweicht.
• Adv., Hippocr.
[Ι ist meist lang, aber auch kurz, Nic. Al. 360 u. bei Ath. III.126c.]
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

χλιαρός, -ά, -όν
(< χλίω, to become warm),
warm, tepid; metaph., of persons, luke-warm: Rev.3:16.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
See also: Χλιαρός
memory