GRC

χερσόω

download
JSON

Bailly

χερσόω-ῶ :
      1 tr.
rendre inculte, laisser en friche : γῆ κεχερσωμένη, PLUT. M. 10 d, terre en friche ;
      2 intr. être inculte, rester en friche, SPT. Prov. 24, 31 ; CLÉM. 252.

Étym. χέρσος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

make into dry land, Tz. H. 2.27; make dry and barren, BGU 195.19 (ii AD); — Pass., to be left dry and barren, γῆ κεχερσωμένη Plu. 2.10d, LXX Pr. 24.46 (31), PTeb. 5.94 (ii BC), cf. IGRom. 4.147 (Cyzicus).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

zu festem Lande machen. – Bes. zu wüstem Lande machen, verwüsten, pass. wüste werden, sein, γῆ κεχερσωμένη, wüstes, verwildertes Land, Plut. ed.lib. 14 p. 39. – Clem.Al. setzt es dem καλλωπίζεσθαι entgegen.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to make barren (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory