GRC

χαριεντίζομαι

download
JSON

Bailly

[ᾰ] faire le gracieux, l’homme d’esprit, plaisanter, badiner, PLAT. Rsp. 436 d, Ap. 24 c ; AR. fr. 212 ; DH. Lys. 13, etc.

Étym. χαρίεις.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

to be witty, jest, Ar. Fr. 166, Pl. R. 436d; σπουδῇ χ.
to jest in earnest, Id. Ap. 24c; χ. ἐν οὐ χαρίεντι καιρῷ D.H. Lys. 14, cf. 13. — Late in Act., Procop. Arc. 9. χ. ἐξ ἀναφορᾶς make a charming use of… Demetr. Eloc. 141.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

dep. med., mit Anmut, Anstand, Artigkeit, Freiheit handeln, reden ; scherzhaft, witzig, spöttisch reden ; σπουδῇ χαριεντίζεσθαι, im Ernste scherzen, Plat. Apol. 24c ; καὶ αἰνίττεσθαι 27d ; Rep. IV.436d ; Sp., wie Aristid.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory