GRC

φύλαγμα

download
JSON

Bailly

ατος (τὸ) [ῠ] ce qu’on doit garder ou observer, précepte, commandement, SPT. Leg. 8, 35 ; 22, 9, etc.

Étym. φυλάσσω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ατος, τό, gloss on ἔρυμα, Sch. Th. 6.66; on εἶλαρ, EM 298.4.
protection, γῆ αἰώνιον φ. Secund. Sent. 15, cf. Simp. in Cat. 373.36.
precept, commandment, LXX Le. 8.35, 22.9, al., Jul. Gal. 238c.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τό, = φυλακή, LXX.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

an injunction (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory