GRC
Bailly
ου (τὸ) épouvantail, HPC.
303, 16 ; PLAT.
Ax. 367 a ; LUC.
Alex. 25, Philopatr. 9 ; ANTH.
11, 189 ; SPT.
Esaï. 19, 17 ; NT.
Luc. 21, 11, etc.
Étym. φοϐέω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
τό, scarecrow, bugbear, terror, LXX Is. 19.17; elsewh. always in pl.
terrors, Hp. Morb. Sacr. 1 (s.v.l.), Pl. Ax. 367a, Ev. Luc. 21.11; Τισιφόνης τὰ φ., prob.
tragic masks of the Furies, AP 11.189 (Lucill.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, Schreckmittel, Plat. Ax. 367a ; Schreckbild, Scheusal, τὰ φόβητρα Τισιφόνης, vielleicht Masken, Lucill. 81 (XI.183).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
φόβητρον (LTr., WH, -θρον), -ου, τό
(< φοβέω), [in LXX: Isa.19:17 (חָגָא) * ;]
that which causes fright, a terror: pl. (as always, exc.Isa, l.with), Luk.21:11 (Hipp., Plat.).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars