GRC
Bailly
ης (ἡ) [ῑ]
1 peau de cochon, couenne, HPC. 404, 55 ; ATH. 381 c, etc.) ;
2 p. ext. peau épaisse et dure comme celle du rhinocéros, EL. N.A. 17, 44 ; ou du caméléon, EL. N.A. 4, 33 ; en parl. de la peau de l’homme, ANT. fr. 115 ;
3 p. suite, vêtement en peau épaisse, PLUT. M. 57 a.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ἡ, skin or hide of pachydermatous animals, esp. of swine, Hp. Acut. (Sp.) 50, Ath. 9.381c, etc. ; of the rhinoceros, Ael. NA 17.44; of the ox, Eust. 1915.13; of the chamaeleon, Ael. NA 4.33; of the tortoise΄s shell, dub. in S. Ichn. 303; also of human skin, Antipho Soph. 33, Aristomen. 10; metaph, φ. παχεῖαν φέρων ΄thick-skinned΄, Plu. 2.57a.
fat, νενημένην χοῖρον πολλῆς φ. Herod. 4.16.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ,
1) die Schwarte am Schweinefleisch, u. übh. die dicke Haut, Sp., στερεά Ael. H.A. 4.33.
2) übertr., die dicke Haut eines dummen Menschen, Dickfelligkeit, Unempfindlichkeit, B.A. 70.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)