GRC

φολίς

download
JSON

Bailly

ίδος (ἡ) [ῐδ]
   I écaille de reptile (serpent, tortue, etc.) ARSTT. H.A. 1, 6, 4 ; P.A. 4, 11, 7 ; OPP. C. 3, 438 ;
   II p. anal. :
      1 écaille de métal, HPC. 689, 10 ;
      2 tache de la peau, moucheture, HLD. 10, p. 496 ; PLUT. M. 664 d ; A.RH. 1, 221 ;
      3 φολὶς λιθοκόλλητος, DS. 18, 26, soudure de pierres peintes en forme d’écailles dans un travail de mosaïque.

Étym. cf. φλόος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ίδος, ἡ, horny scale, of reptiles, opp. λεπίς (of fishes), Arist. HA 490b22, PA 691a16, cf. A.R. 1.221, Opp. C. 3.438, Epic. ap. Sch. Nic. Th. 257; but interchanged with λεπίς, D.S. 17.105, etc. ; φ. χαλκοῦ Hp. Vid. Ac. 6.
spot on a panther΄s or leopard΄s skin, Hld. 10.27. φ. λιθοκόλλητος a ceiling in mosaic work, D.S. 18.26. a bandage, Heliod. ap. Orib. 48.20.11.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ίδος, ἡ,
1) die Schuppe, die schuppen-, panzerartige Bedeckung der Schlangen, Eidechsen, Schildkröten, wie λεπίς bei den Fischen, Arist. H.A. 1.6, Opp. Cyn. 3.438 u. a.Sp.; vgl. Schol. Opp. Hal. 1.640 ; φολίσι ῥυσσή Ach.Tat. 4.19.
2) die Flecken, Tüpfel des Pantherfelles, dah. jeder Fleck, Punkt, Ap.Rh. 1.221.
3) φολὶς λιθοκόλλητος, eine bunt getäfelte, in Felder von verschiedener Farbe eingeteilte Decke, DS. 18.26.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory