GRC

φιλοφρονέω

download
JSON

Bailly

φιλοφρονέω-ῶ [ῐ] (seul. prés.) PLUT. M. 750 d ; SPT. 2Macc. 2, 25 ; NICOSTR. (STOB. Fl. 70, 12) ; d’ord. moy. φιλοφρονέομαι-οῦμαι (f. -ήσομαι, ao. ἐφιλοφρονησάμην ou ἐφιλοφρονήθην) :
   I intr. avoir des sentiments d’amitié ou de bienveillance : τινι, XÉN. Cyr. 3, 1, 8 ; Œc. 4, 20 ; πρός τινα, DS. 16, 89, 91, pour qqn ;
   II p. suite, tr. :
      1 avec un acc. de pers. traiter ou accueillir avec bonté : τινα, HDT. 3, 50 ; PLAT. Leg. 678 e, 738 d, 952 d, qqn ; ἀλλήλους, XÉN. An. 4, 5, 34, se témoigner une bienveillance réciproque ; avec un acc. de chose : φ. ἤθη κακά, PLAT. Leg. 669 b, accueillir volontiers, càd. embrasser ou prendre de mauvaises habitudes ;
      2 rendre service : τί τινι, XÉN. Cyr. 3, 1, 8, rendre qqe service à qqn ;
      3 être complaisant pour, céder à, se laisser aller à (sa colère, sa passion, etc.) dat. PLAT. Leg. 935 c ;
      4 plaire à, flatter, caresser : φιλοφρονεῖταί μέ τι, PLAT. Leg. 820 e, qqe ch. me flatte ;
   III être de belle humeur, être gai, joyeux, XÉN. Ap. 7.

Étym. φιλόφρων.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
memory