GRC
Bailly
φιλο·στέφανος, ος, ον [ῐᾰ]
1 qui aime les couronnes, HH. Cer. 102 ; EUR. fr. 462, 7 ; p. suite, qui aime les festins (où les convives étaient couronnés) ION (ATH. 447 f) ;
2 qui recherche ou dispute les couronnes, PLUT. Lyc. 23.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ον, loving crowns, garlanded, Ἀφροδίτη h.Cer. 102; Εὔκλεια B. 12.184; κῶμοι E. Fr. 453.8 (lyr.); ἄνδρες Ion Lyr. 1.13, cf. Sammelb. 7271 (i BC); prob. for πολυστ. in Cratin. 317 (hex.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
Kränze, Kronen liebend, danach trachtend, sich gern damit schmückend ; Aphrodite, H.h. Cer. 102 ; Apollo, Hymn. (IX.525); nach Ehren- od. Siegeskränzen strebend, Plut. Lyc. 23.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)