GRC

φαυλίζω

download
JSON

Bailly

tenir pour vil, mépriser, acc. XÉN. Mem. 1, 6, 5 ; 4, 4, 14, etc. ; PLAT. Leg. 667 a.

Étym. φαῦλος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

hold cheap, νομοθέτας Pl. Lg. 667a; τὴν δίαιτάν μου X. Mem. 1.6.5, cf. 4.44.14; τὰ πρωτοτοκεῖα LXX Ge. 25.34.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

Etwas schlecht finden, für schlecht halten, gering schätzen, Plat. Legg. II.667a ; = ψέγειν, Xen. Mem. 4.4.14.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to hold cheap, to depreciate, disparage , [Xenophon Historicus (5th/4th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory