Bailly
τυρέω-ῶ [ῡ] faire du fromage, ALCM.
34, 6.
Étym. τυρός.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
= τυρεύω, τυρὸν ἐτύρησας Alcm. 34.6.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
[ῡ], Käse machen ; τυρὸν τυρῆσαι, Alcm. bei Ath. XI.499 ; vgl. γάλα τυρεύειν, Milch zu Käse machen, Milch käsen lassen, Arist. H.A. 3.20, im pass. – Uebertr., untereinander rühren, kneten, verwirren, wie τυρβάζω, τυροῦντες ἅπαντα Archestr. bei Ath. VII.311b ; – einrühren, listiger Weise anstiften, ἐπιβουλάς, κακόν τινι, Luc. asin. 31.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)