GRC
Bailly
ας (ἡ) durée de trois ans, TH.
C.P. 1, 20, 4 ; PLUT.
Demetr. c. Ant. 6 ; LUC.
Alex. 41, etc.
Étym. τριετής.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ἡ, period of three years, Plu. CG 2; κατὰ τ. Thphr. CP 1.20.4, Arg. ii D. 22, cf. Dsc. 1 Prooem. 8, PAmh. 2.1co. 7 (ii/iii AD), etc. ; ἐς τ. Luc. Alex. 41.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ, Zeit von drei Jahren, Sp., wie Plut. Demetr. et Ant. 6.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
τριετία, -ας, ἡ
(< τρεῖς, ἔτος),
a period of three years: Act.20:31.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars