GRC

τοσοῦτος

download
JSON

Bailly

τοσαύτη, τοσοῦτο (att. et qqf. homér. τοσοῦτον) :
   I adj. tel (avec idée de quantité) càd. aussi grand, aussi fort, aussi nombreux, ou aussi petit, aussi faible, aussi peu nombreux : abs. IL. 14, 99 ; HDT. 7, 49 ; ESCHL. Pers. 1014 ; XÉN. Cyr. 1, 5, 5, etc. ; σε τοσοῦτον ἔθηκα, IL. 9, 485, je t’élevai jusqu’à cet âge ; τοσαύτη πόλις, THC. 2, 11, une ville si grande et si puissante ; suivi de ὥστε : τοσοῦτος ὥστε, XÉN. Cyn. 1, 9, tellement grand que, etc. ; assez grand pour, etc. ; joint à τοιοῦτος, XÉN. Mem. 1, 4, 18 ; à τηλικοῦτος, PLAT. Conv. 177 a ; au plur. autant, aussi nombreux, IL. 2, 328 ; OD. 13, 258 ; HDT. 4, 192 ; ESCHL. Pers. 372 ; SOPH. Aj. 780, etc. ; τοσαῦτα ἀπολογούμεθα, THC. 3, 62, tant nous disons (de choses) pour notre défense ; avec un rég. : τοσοῦτος ἐν κακίᾳ, LUC. Alex. 1, aussi vicieux ; d’ord. avec l’acc. : ποταμὸς τοσοῦτος τὸ βάθος, XÉN. An. 3, 5, 7, fleuve si profond ; τοσοῦτος τὴν ἡλικίαν, PLUT. Arat. 50, ou τῆς ἡλικίας, PLUT. Cato mi. 69, aussi vieux ou aussi jeune ; τοσοῦτος τὸ πλῆθος, ARSTT. Pol. 3, 13, 6, aussi nombreux ; avec un adv. de nombre : δὶς τοσαύτη στρατιά, armée deux fois aussi grande, deux fois plus grande ; οὐσίαν πολλάκις τοσαύτην, PLAT. Rsp. 330 b, avoir bien des fois aussi grand ; avec un adj. : ἕτερον τοσοῦτο, HDT. 2, 149, un autre tout aussi grand ; πόλις ἑτέρα τοσαύτη, THC. 6, 37, une autre ville aussi grande ou aussi puissante, la seconde en puissance ; ἄλλοι τοσοῦτοι, XÉN. Hell. 4, 1, 21, ou ἕτεροι τοσοῦτοι, AND. 24, 22 ; DÉM. 573, 17, etc. d’autres en aussi grand nombre, aussi nombreux ; abs. : εἰς τοσούτους τεταγμένοι, XÉN. Cyr. 6, 3, 22, rangés en lignes si profondes ; en corrélat. avec ὅσος, SOPH. O.R. 1191, etc. ; avec ὡς, OD. 21, 402 ; neutre τοσοῦτον ou τοσοῦτο, autant, avec le gén. OD. 21, 402 ; SOPH. O.R. 836, O.C. 790, etc. ; particul. dans la locut. ἐς τοσοῦτόν τινος ἐλθεῖν, ἥκειν, etc. SOPH. O.R. 771, etc. ; PLAT. Ap. 25 e, etc. en être venu à ce point de qqe ch. (de confiance, d’ignorance, etc.) ; ἐς τοσοῦτο τοῦ λόγου οἱ Ἕλληνες λέγουσι, HDT. 6, 134, jusqu’à ce point du récit les Grecs disent (tous la même chose) ; παρὰ τοσοῦτον ἐλθεῖν κινδύνου, THC. 3, 49, venir aussi près, être si près du danger ; abs. τοσοῦτον, XÉN. An. 3, 4, 37, un aussi grand espace, seulement autant d’espace ; τοσοῦτον οἶδα, SOPH. Aj. 748, autant que je sache ; ou ἐξεπίστασθαι δοκῶ, SOPH. Aj. 441, autant que je crois le savoir ; εἶπε τοσοῦτον, XÉN. An. 1, 3, 15, il en dit seulement autant, il n’en dit pas davantage ; τοσοῦτον ἐστι avec l’inf. A. CARYST. (ATH. 542 f) tant il importe de, etc. ; τοσούτου δέω avec l’inf. il s’en faut de tant ou de si peu que je, etc., d’ord. suivi d’une prop. avec ὥστε, ISOCR. 33 d, 68 b, etc. ; rar. τοσοῦτον δέω, PLAT. Men. 71 a ; LUC. Ic. 6, m. sign. ; avec une prép. : διὰ τοσούτου, THC. 2, 29, dans un si petit intervalle de temps ; ἐκ τοσούτου, XÉN. Hell. 4, 4, 16, dans un tel éloignement ; μέχρι τοσούτου, XÉN. Cyr. 1, 4, 23, jusque-là, jusqu’à présent ; μέχρι τοσούτου ἕως ἄν, etc. THC. 1, 90, jusqu’à ce que ; ἐν τοσούτῳ, THC. 6, 64 ; XÉN. Cyr. 2, 5, 4, etc. durant ce temps ; ἐς τοσοῦτον ἥκομεν ὥστε, LYS. 178, 34, nous en sommes venus à ce point, on en est venu avec nous à ce point que, etc. ; ἐπὶ τοσοῦτο, HDT. 6, 97 ; κατὰ τοσοῦτον, PLAT. Parm. 129 a, etc. jusqu’à ce point ; παρὰ τοσοῦτον, THC. 6, 37, etc. environ, presque, à peu près ;
   II au sens adv. τοσοῦτον :
      1 si loin, aussi loin, OD. 8, 203 ; en corrélat. avec ὅσον, XÉN. Cyr. 3, 3, 25, etc. ;
      2 tant, tellement, en corrélat. avec ὅσον, THC. 3, 49 ; ou avec ὥστε, LUC. Tox. 43 ; abs. OD. 21, 250 ; PLAT. Pol. 285 a ; dev. un adj. IL. 23, 476 ; rar. dev. un compar. LYS. Or. § 16 ; d’ord. en ce sens τοσούτῳ en corrélat. avec ὅσῳ, HDT. 7, 49 ; XÉN. Cyr. 7, 5, 80 ; An. 1, 5, 9 ; Hell. 2, 3, 29 ; 4, 8, 4 ; PLAT. Rsp. 576 b, etc. ; LYS. 214 b, etc. ; avec τοσούτῳ s.-e. devant ὅσῳ, PLAT. Ap. 30 a, etc. ; de même τοσοῦτον… ὅσον, XÉN. Cyr. 7, 5, 70, etc. ; ou τοσούτῳ… ὅσον, DÉM. 1392 commenc. ; HDT. 4, 160 ;
      3 autant, à tel point, en corrélat. avec ὅσον : ὅσον δυνατὸς ἦν ὠφελεῖν, τοσοῦτον κακὸς ἦν, LYS. 188, 1, autant il était puissant pour rendre service, autant il était méchant ; ou avec ὅτι : τοσοῦτον ἐγίγνωσκον τὸν ἄνδρα, ὅτι εἶς ἡμῶν εἴη, XÉN. An. 5, 8, 8, je ne le connaissais pas, je savais seulement qu’il était un des nôtres : τοσοῦτον διαφέρειν ὅσον, XÉN. Œc. 20, 20, etc. différer jusqu’à ce point que, etc. ; tant que, etc. ; rar. τοσούτῳ ὥστε, XÉN. Hell. 3, 1, 10 ; au plur. τοσαῦτα μαχόμενοι ὅσα ἀναγκάζονται, THC. 7, 81, ne combattant qu’autant qu’ils y sont forcés ; cf. PLAT. 1 Alc. 107 e.

Neutre chez Hom. τοσοῦτον, chez Hérodote τοσοῦτο ; avec élis. PD. I. 2, 35 ; ISOCR. 348 d ; DS. 14, 23, etc. ; chez les Att. d’ord. τοσοῦτον. Épq. τοσσοῦτος, HOM. ll. cc.

Étym. τόσος, οὗτος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

αύτη, οῦτο (or τοσοῦτον, v. sub fin.); Ep. τοσσοῦτος ; Aeol. τεσσοῦτος; = τόσος in all senses, but like τοσόσδε with stronger demonstr. sense; Hom. has both common and Ep. forms, but not so freq. as τόσος or τόσσος, while in Trag. (not in E.) it is common, and in Prose the prevailing form, cf. τοσόσδε ; — freq. answered by the Relat. ὅσος, S. Ph. 1076, Pl. R. 330b, etc. ; by ὁπόσος, Id. Smp. 214a, etc. ; by ὅστις, Hdt. 7.49; also by Adv. ὡς, Od. 21.402; τ. ἐγένετο ὥστε… X. Cyn. 1.9; freq. also, like τοσόσδε, abs., ἄφενος τ. Od. 14.99; of persons, so large, so tall, etc., καί σε τ. ἔθηκα Il. 9.485; also, so great (in rank, skill, or character), S. Tr. 1140, Pl. Smp. 177c, etc. ; τ. καὶ τοιοῦτον τὸ θεῖον ὥσθ’ ἅμα πάνθ’ ὁρᾶν X. Mem. 1.4.18; τηλικοῦτος καὶ τ. Pl. Smp. 177a; pl., so many, τ. ἔτεα Il. 2.328; [χρήματα] Od. 13.258; with a qualifying word, mostly in acc., μεγάθεα τοσοῦτοι so big, Hdt. 7.103; τοσοῦτος τὸ βάθος so deep, X. An. 3.5.7; τοσοῦτοι τὸ πλῆθος Arist. Pol. 1283b12; τὴν ἡλικίαν Plu. Arat. 50; also τοσοῦτος ἐν κακίᾳ (v.l. εἰς κακίαν) Luc. Alex. 1; τοσοῦτος ἡλικίας Plu. Cat. Mi. 69 (s.v.l.); with numeral Advbs., δὶς τ., πολλάκις τ., etc., Th. 6.37, Pl. R. 330b, etc. ; also ἕτερον τοσοῦτο of the same height, Hdt. 2.149; ἕτεροι or ἄλλοι τοσοῦτοι to the same number, And. 3.7, X. HG 4.1.21; εἰς τοσούτους τεταγμένοι drawn up only so few in file (opp. οὕτω βαθεῖα φάλαγξ), Id. Cyr. 6.3.22, cf. Isoc. 9.29. neut. as Subst., so much, thus much, τοσσοῦτον ὀνήσιος Od. 21.402, cf. S. OT 836, OC 790; τ. οἶδα Id. Aj. 748, cf. 441, etc. ; referring to what precedes, τοσαῦτα… εἰρήσθω Hdt. 3.113; τοσαῦτ’ ἔλεξε A. Pers. 372, cf. Pr. 621, Ag. 680, etc. ; freq. with Preps., διὰ τοσούτου at so small a distance, so near at hand, Th. 2.29; ἐς τοσοῦτο(ν) so far, Hdt. 3.113, 6.134; ἐς τ. ἥκομεν, ὥστε… Lys. 27.10; ἐς τ. ἐλπίδων βεβώς S. OT 771, cf. OC 748, Ar. Nu. 832, Pl. Ap. 25e, etc. ; ἐκ τ. from so far, so far off, X. HG 4.44.16; ἐν τοσούτῳ in the meantime, Ar. Eq. 420, Th. 6.64; ἐπὶ τοσοῦτο so far, Hdt. 6.97, Arist. Pol. 1300a9; κατὰ τοσοῦτον so far, Lys. 31.8, Pl. Prm. 129a, etc. ; μέχρι τοσούτου ἕως ἂν… so far, so long, Th. 1.90, cf. X. Cyr. 1.4.23; παρὰ τοσοῦτον ἐλθεῖν κινδύνου Th. 3.49, 7.2, cf. 6.37; τοσούτου δέω, v. δέω² I. 2. neut. also as Adv., so much, so far, ἢ τοσσοῦτον… ἢ ἔτι μᾶσσον Od. 8.203; τ. ὀδύρομαι 21.250; σθένειν τ. ὥστε… S. Ant. 453, etc. ; τοσοῦτον, ὅσον… Th. 3.49, cf. 1.11, 88, X. An. 3.1.45, etc. ; pl., τοσαῦτα μάχεσθαι ὅσα ἀναγκάζονται Th. 7.81, cf. Pl. Alc. 1.108a; with Adjs., τοσοῦτον φιλέλλην Sor. Vit. Hippocr. 8; νεώτατος τ. Il. 23.476; τ. εὐτυχέστεροι Lys. 2.16; — but τοσούτῳ is more freq. with Comparatives, Hdt. 7.49, Pl. R. 576b, X. HG 4.8.4, etc. ; or with words implying comparison, τοσούτῳ διέφερεν ὥστε… ib. 3.1.10, cf. An. 1.5.9. (The neut. is τοσοῦτον (Ep. also τοσσοῦτον) in Il. 23.476, Od. 14.99, A. Pr. 621, S. OT 771, al., and Att. generally (very freq. in Pl., Prt. 314b, al., but τοσοῦτο is found in Tht. 153a as cited by Anon. in Tht.); τοσοῦτο is found in Pi. I. 2.35 (τοσοῦθ’ ὅσον) and in A. Eu. 201, 427, Ar. Nu. 832, where τοσοῦτον (which is v.l. in Ar. l.c.) is metrically possible; also in Hdt. (passim) and as v.l. in cod. B of Th. 7.59 and codd. CG of Id. 8.76, in all codd. of Lys. 3.34, 6.17 and in the first hand of cod. X in 14.2, also in D. 28.12; so later, PCair. Zen. 367.38, PMich. Zen. 28.17 (both iii BC), Phld. Ir. p. 47 W., Rh. 1.206S. ; τοσοῦτ’ ἐπ’ αὐτούς D.S. 14.23; τοσοῦτ’ ἀπέχειν Aristid. Or. 36 (48).100.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τοσαύτη, τοσοῦτο, u. att. häufiger τοσοῦτον, Valcken Hipp. 1250, vgl. Elmsl. zu Eur. Med. 254 u. τοιοῦτος, = τόσος (wie οὗτος zu ὁ sich verhält); bei Hom. in dieser Form u. in der epischen τοσσοῦτος, seltener als τόσος ; dem ὡς entsprechend, Od. 21.402 ; τοσοῦτον ὀνήσιος, Od. 21.402 ; dem ὅσος entsprechend, Soph. Phil. 1065 ; Plat. Legg. IV.707d u. sonst ; dem ὁπόσος, Symp. 214a ; τοσαῦτα, ὅσαπερ, Parm. 140d ; mit einem acc. der nähern Bestimmung, τοσοῦτος τὴν ἡλικίαν, so alt od. so jung, τοσοῦτον τὸ βάθος, so tief, τοσοῦτοι τὸ πλῆθος, so viel, Andoc. 3.26, Isocr. 4.136 ; τὸ μέγεθος 4.33, während 136 genauer τηλικοῦτος τὸ μέγεθος steht ; τοσοῦτος τὴν ἡλικίαν Plut. Arat. 50, Cat. min. 69 ; so wenig, εἰς τοσούτους τεταγμένοι, im Ggstz von οὕτω βαθεῖα φάλαγξ, Xen. Cyr. 6.3.22 ; ποταμὸς τοσοῦτος τὸ βάθος, Xen. An. 3.5.7 ; – ἐγὼ εἰς τοσοῦτον ἀμαθίας ἥκω, ὥστε, Plat. Apol. 25e, vgl. Theaet. 187a, u. öfter bei Folgdn in dieser Verbindung ; – τοσοῦτο oder τοσοῦτον, adverbial, so sehr, in so weit, in so fern, Od. 8.203, 21.250 ; ἐς τοσοῦτον, in so weit, Her. 6.97 ; bei superl., τοσοῦτον νεώτατος, Il. 23.476.
Bei Kompar., τοσούτῳ, tanto, Xen. An. 1.5.9 ; dem ὅσῳ entsprechend, je … desto, Plat. Rep. II.374d, IX.576b.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

τοσοῦτος, -αύτη, -οῦτο
(Heb.7:22) and (elsewhere, as usually in Attic) -οῦτον, correlat. of ὅσος, of quantity, size, number, so great, so much, pl., so many: Mat.8:10 Luk.7:9, Heb.12:1, Rev.18:7, 16; of time, so long, χρόνος, Jhn.14:9, Heb.4:7; pl., Luk.15:29 (ἔτη), Jhn.12:37 21:11, 1Co.14:10; before ὥστε, Mat.15:33; absol.: pl., Jhn.6:9, Gal.3:4; of price, τοσούτου, Act.5:8; dative, τοσούτῳ κρείττων, Heb.1:4; τ. μᾶλλον ὅσῳ, Heb.10:25; καθ᾽ ὅσον . . . κατὰ τ., Heb.7:22.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory