GRC

τορός

download
JSON

Bailly

ά, όν, perçant, pénétrant, au propre en parl. de la vue, OPP. C. 1, 183 ; de l’ouïe, ANTH. 7, 409 ; de la voix, LUC. Bacch. 7 ; ALCIPHR. 3, 48 ; fig. : φόϐος τορός, ESCHL. Ch. 32, effroi qui pénètre l’âme ; τορὸν ἔπος, ESCHL. Ag. 1162 ; τορὸς μῦθος, ESCHL. Suppl. 274, parole pénétrante, càd. claire, facile à comprendre ; en parl. de pers. τ. ἑρμηνεύς, ESCHL. Ag. 616, 1062, interprète qui s’explique clairement.

 Sup. -ώτατος, XÉN. Lac. 2, 11.

Étym. indo-europ. torh₁/h₃-o-, perçant ; v. *τορέω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ά, όν, (cf. τέρετρον, τετραίνω) piercing; of the voice, piercing, thrilling, Luc. Bacch. 7, Alciphr. 3.48; τὸ τ. τῆς φωνῆς Porph. Plot. 2; metaph, τ. φόβος thrilling fear, A. Ch. 32 (lyr.). Adv., τορῶς γεγωνεῖν E. Ion 696 (lyr.); neut. as Adv., τορὸν ἠχεῖν, βοᾶν, Philostr. VS 1.25.10, Her. 19.12. of the ear, acute, fine, AP 7.409 (Antip. Thess.). of the eye, piercing, Opp. C. 1.181. metaph, clear, distinct, plain, ἑρμηνεύς A. Ag. 1062, cf. 616; ἔπος, μῦθος, ib. 1162 (lyr.), Supp. 274; τορὸν γὰρ ἥξει Id. Ag. 254 (lyr.); τ. ὕμνοι dub. cj. in AP 4.1.7 (Mel.); ἐρέω τι τορώτερον (cj. for τομώτερον) Call. Del. 94. Adv., ἀλλὰ τορῶς ταῦτ’ ἴσθι Emp. 23.11; τ. τέκμηρον, λέξω, A. Pr. 604 (lyr.), 609, etc. ; προυζεπίστασθαι ib. 699; ἐπεξελθεῖν ib. 870; ἀπαγγεῖλαι, φράσαι, Id. Ag. 632, 1584; οὐκ ἴσμεν τ. E. Rh. 77; ἀκούσας οὐ τ. ib. 656. of persons, sharp, ready, smart, X. Lac. 2.11 (Sup.), D.H. Th. 11.5, cj. in Call. Fr. 78 (Sup.). Adv., ἐπερείδεσθαι τορῶς Ar. Ra. 1102 (troch.); τ. τε καὶ ὀξέως διακονεῖν Pl. Tht. 175e, Luc. Anach. 21, Merc. Cond. 35; Sup. -ώτατα Ael. NA 1.43.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

durchdringend, durchbohrend,
   a) vom Auge, scharf, Opp. Cyn. 1.183 ; durchbohrend, wild.
   b) vom Ohre, scharf, feinhörend, Antip.Thess. 24 (VII.409).
   c) von der Stimme, durchdringend, laut, Luc. Bacch. 7.
   d) von der Rede, deutlich, verständlich, ἔπος Aesch. Ag. 1134 ; auch ἑρμηνεύς, 602, 1032 ; βραχὺς τορός θ' ὁ μῦθος, Suppl. 271.
• Adv. λέξω τορῶς σοι πᾶν Prom. 612, u. öfter, u. Sp.; τορῶς ἴσθι, genau, Empedocl. 92 ; οὐκ ἴσμεν τορῶς, Eur. Rhes. 77 ; τορῶς ἐς οὖς γεγωνήσομεν, Ion 695. – Uebh. stark, kräftig, rasch, Xen. Lac. 2.12 ; τορῶς τε καὶ ὀξέως διακονεῖν, Plat. Theaet. 175e.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory