GRC

τορνεύω

download
JSON

Bailly

      1 travailler au tour, tourner, EUR. Cycl. 661 ; PLAT. Theag. 124 b ; TH. H.P. 4, 2, 7, etc. ; fig. tourner (des vers) AR. Th. 54 ;
      2 tracer au compas, PLAT. Criti. 113 d, Ep. 342 c, 343 a ;

Moy. c. à l’act. 2, PLAT. Tim. 33 b.

Étym. τόρνος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

work with a lathe or chisel, turn, Pl. Criti. 113d; κρίκους ἐκ πυρῆνος Thphr. HP 4.2.7, cf. 5.3.2 (Pass.); πομφόλυγας IG1². 373.254; τοὺς πόλους τ. στρογγύλους ib. 22.1675.22; — Med., κυκλοτερὲς αὐτὸ ἐτορνεύσατο Pl. Ti. 33b; — Pass., Thphr. Lap. 42, Hero Aut. 26.7, J. AJ 3.7.6. metaph of verses, turn neatly, round off, Ar. Th. 54, cf. Plu. Aem. 37.
turn round, as a carpenter turns an auger, E. Cyc. 661 (lyr.). — Cf. τορεύω fin.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) drehen, drechseln, mit dem Dreheisen abrunden ; übertr. vom künstelnden Dichter, Ar. Thesm. 54 ; καὶ λεπτουργεῖν, Plut. Aem. 37.
2) übh. zirkelrund machen, Plat. Critia. 113d ; auch med., διὸ καὶ σφαιροειδὲς αὐτὸ ἐτορνευσατο, Tim. 35b, rings abzirkeln. – Vgl. τορεύω.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory