GRC

τοπομαχέω

download
JSON

Bailly

τοπο·μαχέω-ῶ [ᾰ]
      1 guerroyer en se bornant à occuper des points stratégiques que l’ennemi n’ose pas attaquer, STR. 10 ; PLUT. Flam. 3, Cleom. 20, etc. ;
      2 combattre pour s’emparer ou rester maître d’une position, t. milit. DS. 13, 39.

Étym. τ. μάχη.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

wage war by seeking or holding strong positions which the enemy dares not attack, Str. 1.1.17, Plu. Flam. 3, Cleom. 20, etc. ; manoeuvre for position, Id. 2.487f, Demetr. 43; περὶ τῆς στάσεως D.S. 13.39.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) den Krieg führen, indem man durch gut gelegene, feste Oerter, Stellungen den Feind abzuhalten sucht, Plut. Cleomen. 20, Irat. am. 17.
2) über den Ort, die Stellung streiten, DS. 13.39.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to wage war by holding strong positions , [Plutarch (1st/2nd c.AD)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory