GRC

τελεσιουργέω

download
JSON

Bailly

τελεσιουργέω-ῶ : achever son œuvre, d’où :
      1 abs. achever, accomplir, POL. 5, 4, 10 ;
      2 faire se réaliser, acc. LUC. Nav. 25 ;
      3 mener à terme, à maturité, ARSTT. G.A. 1, 8, 4, etc. ; au pass. ARSTT. H.A. 6, 10, 16, etc.

Étym. τελεσιουργός.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

bring their young to perfection, of viviparous animals, Arist. GA 718b10, 732a25, Sor. 1.15; — Pass., Arist. HA 565b23, D.S. 5.4, Placit. 5.13.3; metaph of sciences, Phld. Rh. 1.1 S.
create perfection, Procl. Inst. 133.
accomplish fully, Plb. 5.44.10, Jul. Or. 7.222a (Pass.), etc. ; give effect to, τι Luc. Nav. 25.
initiate fully into a philosophical system, Epicur. Ep. 1 p. 4U. (Pass.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ein Werk vollenden, vollbringen, Sp., wie Pol. 5.4.10 ; vollkommen oder reif machen, Arist. H.A. 6.10 ; Plut. u. DS
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to perfect a work (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory