GRC

τέλμα

download
JSON

Bailly

ατος (τὸ) :
      1
eau stagnante, marais, endroit marécageux, AR. Av. 1593 ; XÉN. Œc. 20, 11 ; PLAT. Phæd. 109 b ; au plur. basses terres exposées aux inondations, HDT. 2, 93 ;
      2 boue, vase, EL. V.H. 12, 46 ; p. anal. ciment, mortier, HDT. 1, 179.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ατος, τό, standing water, pond, marsh, swamp, Ar. Av. 1593, Pl. Phd. 109b, X. Oec. 20.11, Men. Epit. 532, Thphr. HP 1.4.2; pl., low lands subject to inundation, water-meads, Hdt. 2.93, Thphr. Fr. 174.1, Gal. 6.709, 15.121, Jul. Mis. 358a; mud at the edge of a riverbank, Ael. VH 12.46.
mud used as mortar, τέλματι χρεώμενοι ἀσφάλτῳ Hdt. 1.179; cf. τελμίς.
space pointed with mortar, between the courses of masonry, Procop. Aed. 2.1.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ατος, τό, das zusammengetretene, sich sammelnde, stehende Wasser, Pfütze, Sumpf ; Ar. Av. 1593 ; ὥσπερ περὶ τέλμα βατράχους, Plat. Phaed. 109b ; τὰ κοῖλα πάντα τέλματα γίγνεται, Xen. Oec. 20.11 ; Sp., wie Pol. 10.14.13 ; Phot. erkl. τόπος πηλώδης ὕδωρ ἔχων. Dah. das fruchtbare Marschland der Niederungen ; Moor, Schlamm, Lehm, zu Mauern, Her. 1.179.
Bei Sp. der Zwischenraum in den Fugen der Steine, der mit Mörtel ausgegossen wurde.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory