Bailly
εος-ους (τὸ) :
I toit d’une maison
ou d’une chambre, OD.
10, 559 ; 11, 64 ; THC.
4, 48 ; AR.
Nub. 1126, etc. ; II toute partie couverte d’une maison, chambre, salle,
particul. dans les étages supérieurs, OD.
1, 333 ; 8, 458, etc. ; p. suite : 1 demeure, habitation
en gén. PD.
P. 5, 54 ; N. 3, 94 ; 2 mauvais lieu, POL.
12, 13, 2 ; ANTH.
11, 363 ; MAN.
6, 143.
Étym. cf. στέγος, στέγω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
εος, τό, = στέγος, roof, Od. 1.333, 10.559, 11.64, al. (never in Il.), Ar. Nu. 1126, 1488, Men. Sam. 246, Herod. 3.40; οὑπὶ τοῦ τέγους you on the roof! Ar. Nu. 1502, cf. V. 68; θεῶ μ’ ἀπὸ τοῦ τέγους Id. Ach. 262, cf. Lys. 3.11; τ. τοῦ οἰκήματος Th. 4.48, cf. X. Cyr. 7.5.22, HG 4.44.12, etc. any covered hall or chamber, τ. Παρνάσιον the temple at Delphi, Pi. P. 5.41; λιθίνῳ ἔνδον τέγει, i.e. in a cave, Id. N. 3.54. later, brothel, stew, AP 11.363 (Diosc.), Plb. 12.13.2, Man. 6.143. (Not found in Trag.) (Cf. Lat. tego.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
εος, τό, wie στέγος, Dach, Decke des Hauses od. Zimmers ; Od. 10.559, 11.64 ; τοῦ οἰκήματος, Thuc. 4.48 ; Xen. Cyr. 7.5.22 ; ἐπὶ τὸ τέγος ἀναβάντες, Pol. 5.76.4 ; übh. jeder bedeckte Teil des Hauses, Zimmer, Saal (bes. im obern Stockwerk), Od. 1.333, 8.458 ; λιθίνῳ ἔνδον τέγει, Pind. N. 3.54 ; über τέγος Παρνάσιον P. 5.39 s. Böckh ; Ar. Ach. 250, Nub. 1110. Später bes. Hurengemach, Bordell, Jacobs AP p. 717 ; vgl. Pol. 12.13.2.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)