GRC
Bailly
ου (τὸ) [τᾰ] I plateau de balance,
au pl. τὰ τάλαντα, les plateaux d’une balance, la balance, IL.
8, 69 ; 12, 433 ; 16, 658 ; 19, 223 ; 22, 209 ; ESCHL.
Pers. 346, etc. ; p. ext. au sg. m. sign. THGN.
157 ; ESCHL.
Suppl. 823 ; AR.
Ran. 797 ; II talent,
poids, particul. : 1 poids indéterminé, somme pesée en or
ou en argent, OD.
8, 393 ; au plur. IL.
9, 122 ; 18, 507 ; 19, 247 ; 24, 232 ; OD.
9, 202 ; HDT.
3, 89 ; THCR.
Idyl. 8, 53 ; 2 masse légale de 60 mines (
environ 36 kg) à Athènes, HDT.
7, 28 ; XÉN.
Hell. 3, 5, 1 ; ESCHN.
51, 24 ; PLUT.
Sol. 15, etc. ; 3 talent,
somme d’argent ou d’or, de valeur variable selon les États et les époques, particul. à Athènes, talent de 60 mines, ATT. ; talent d’or
[pour information, 26 kg d’or valent environ 910 000 € au cours du début de l’année 2018, mais cette comparaison a-t-elle un sens ?] ATT.
Étym. *τλάω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
τό, balance, Ζεὺς… τὸ τ. ἐπιρρέπει ἄλλοτε ἄλλως Thgn. 157; ζυγὸν ταλάντου A. Supp. 823 (lyr.); ταλάντῳ μουσικὴ σταθμήσεται Ar. Ra. 797; in this sense used by Hom. only in pl., pair of scales, ἔχον ὥς τε τάλαντα γυνή…, ἥ τε σταθμὸν ἔχουσα καὶ εἴριον ἀμφὶς ἀνέλκει ἰσάζουσα Il. 12.433; esp. of the scales in which Zeus weighed the fortunes of men, χρύσεια πατὴρ ἐτίταινε τ. 8.69, 22.209; γνῶ γὰρ Διὸς ἱρὰ τ. 16.658; ἐπὴν κλίνῃσι τ. Ζεύς, i.e. when he decides the issue of battle, 19.223; τ. βρίσας οὐκ ἰσορρόπῳ τύχῃ A. Pers. 346; of the scales of justice, δίκης κατέκειτο τάλαντα h.Merc. 324, cf. AP 6.267.4 (Diotim.); so in sg., δίκας ῥέπει τάλαντον B. 17.25.
tax paid for the use of the public scales, SIG 4.7 (Cyzicus, vi BC).
anything weighed, a definite weight, talent, in Hom. always of gold, δέκα χρυσοῖς τάλαντα Il. 9.122; δύω χρ. τ. 18.507; δέκα πάντα τ. ten in all, 19.247, 24.232; χρυσοῦ… εὐεργέος ἑπτὰ τ. Od. 9.202; χρυσοῖο τάλαντον… τιμήεντος 8.393; from the order of the prizes in Il. 23.262 sq. and other passages its weight was probably not great, cf. Arist. Fr. 164. in post-Hom. writers, the τάλαντον was both a commercial weight (differing in different systems), and also the sum of money represented by the corresponding weight of gold or silver; τοῖσι μὲν (of the subjects of Darius) ἀργύριον ἀπαγινέουσι εἴρητο Βαβυλώνιον σταθμὸν τ. ἀπαγινέειν, τοῖσι δὲ χρυσίον ἀπαγινέουσι Εὐβοϊκόν· τὸ δὲ Βαβυλώνιον τ. δύναται Εὐβοΐδας (ὀκτὼ καὶ add. Reiz) ἑβδομήκοντα μνέας Hdt. 3.89; τ. Ἀττικόν, Αἰγιναῖον, etc., Poll. 9.86; ἐποίησε [ὁ Σόλων] σταθμὰ πρὸς τὸ νόμισμα τρεῖς καὶ ἑξήκοντα μνᾶς τὸ τ. ἀγούσας Arist. Ath. 10.2. of money, τ. ἀργυρίου Hdt. 7.28, cf. X. HG 3.5.1, etc. ; χίλια τ. νομίσματος Aeschin. 2.174; μνᾶ ἀπὸ τοῦ τ. IG1². 220.7, cf. 92.37, al. of weight, τὸ τ. τὸ ἐμπορικόν ib. 22.1013.35; used in weighing lead, ib. 12.374.287, 4²(1).103.131 (Epid., iv BC), PMich. Zen. 9.4 (iii BC); iron, PCair. Zen. 144.6 (iii BC), CPHerm. p. 77 (iii AD); cloth, PMich. Zen. 120.8 (iii BC), etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό,
1) die Waage, im plur. auch die Waagschalen ; χρύσεια πατὴρ τίταινε τάλαντα, Il. 8.69, 22.209, wie γνῶ γὰρ Διὸς ἱρὰ τάλαντα, 16.658 ; ἐπὴν κλίνῃσι τάλαντα Ζεύς, 19.223, vgl. 12.433, ὥστε τάλαντα γυνὴ χερνῆτις ἀληθής, ἥτε σταθμὸν ἔχουσα καὶ εἴριον ἀμφὶς ἀνέλκει ἰσάζουσα ; also immer im plur., wie Aesch. τάλαντα βρίσας οὐκ ἰσορρόπῳ τύχῃ, Pers. 338, der auch den sing. hat, ζυγὸν ταλάντου, Suppl. 803 ; Ar. Ran. 796 ; sp.D., τάλαντα δίκης, Diotim. 2 (VI.267); τύχης σφαλεροῖσι ταλάντοις, Agath. proœm.
2) das Gewogene, u. zwar
a) ein bestimmtes Gewicht ; bei Hom. stets vom Golde, ἕκαστος χρυσοῖο τάλαντον ἐνείκατε τιμήεντος, Od. 8.393, sonst im plur., χρυσοῦ δὲ στήσας δέκα πάντα τάλαντα, Il. 19.247, 24.232 u. öfter, Od. 4.129 ; χρύσεια τάλαντα, Theocr. 8.53 ; auch ἀργυρίου τάλαντα, Her. 7.28 ; – später in Griechenland ein wirkliches Handelsgewicht, 53 Pfund 22 Loth 2 Quentchen, in Alexandria aber 125 Pfund betragend. So kommt es zuerst bei Her. 2.180, 6.97 vor.
b) eine bestimmte, jenem Gewicht ursprünglich entsprechende Geldsumme, deren Wert zu verschiedenen Zeiten u. in den verschiedenen griechischen Staaten verschieden war ; das attische Talent, das gebräuchlichste, welches gewöhnlich gemeint ist, wenn keine bes. Bestimmung dabei steht, betrug 60 Minen, 1375 Thlr.; vgl. über die andern Böckh ath. Staatsh. I p. 15 ff.; Ar. u. in Prosa überall.
c) das Zugewogene, Zugeteilte, vom Schicksal Verhängte, vgl. Jacobs AP p. 945.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
τάλαντομ, -ον, τ
[in LXX for כִּכָּר ;]
__1. a balance (Hom.).
__2. that which is weighed, a talent;
__(a) a talent in weight (in Horn. always of gold);
__(b) a sum of money, whether gold or silver, equivalent to a talent in weight (see DB, iii, 418 ff.): Mat.18:24 25:15 ff.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars