GRC
Bailly
(τὸ) indécl. :
I peau ridée, CALL. fr. 49 ;
II particul. ou p. anal. :
1 vieille peau dont se dépouillent les reptiles, les insectes, LUC. Herm. 79 ;
2 pellicule qui se forme sur le lait, HSCH. ;
3 vieillard, vieille femme, LYC. 793.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
τό, a piece of old or wrinkled skin, Sophr. 55, Call. Fr. 49; Slough of a serpent, Luc. Herm. 79, cf. Phryn. PS p. 114 B.
skim of milk, = γραῦς II, Sch. Nic. Al. 91, Hsch.
wrinkled fig, Id. as Adj., σῦφαρ, ὁ, ἡ, wrinkled, decrepit, Lyc. 793; between ὠμογέρων and πέμπελος, prob. in Gal. 6.379 (cf. Berl.Sitzb. 1924.100).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, jede alte, runzelige Haut, Callim.; bes. die, welche die sich häutenden Schlangen und Insekten abstreifen, Luc. Herm. 79. – Die Haut auf der Milch, sonst γραῦς. – Als adj. = sehr alt, σῦφαρ θανεῖται, Lycophr. 793 ; γέρων, ὑπεργέρων, ὁ λίαν γεγηρακώς, EM.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)