Bailly
ου (τὸ) :
I figue, OD.
7, 121 ; HDT.
2, 40 ; AR.
Vesp. 303, etc. ; PLAT.
Leg. 845 b,
etc. ; II p. anal. : 1 petite excroissance aux paupières, AR.
Ran. 1247 ; HPC.
Epid. 3, 1085 ; ou à l’anus, MÉD. ;
2 parties de la femme, AR.
Pax 1349 ; A. PL.
240, 8.
➳ Béot. τῦκον, STRATT. (Com. fr. 2, 781).
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Boeot. τῦκον (Stratt. 47.5), τό, fruit of the συκῆ, fig, Od. 7.121, Hdt. 2.40, etc. ; βασίλεια σ. were a large kind, Philem. 241; to eat figs in the heat of the day was thought to cause fever, Pherecr. 80, Ar. Fr. 463, Nicopho 12; ξηρὰ σ. Pl. Lg. 845b; prov., ὅσῳ διαφέρει σῦκα καρδάμων ΄as different as chalk from cheese΄, Henioch. 4.2; σύκῳ… σ. οὐδὲ ἓν οὕτως ὅμοιον γέγονεν Poet. ap. Cic. Att. 4.8b. 2, cf. Herod. 6.60; τὰ σῦκα σῦκα… ὀνομάζων Luc. Hist. Conscr. 41 (cf. σκάφη); σῦκα αἰτεῖν, prov. for τρυφᾶν, Ar. V. 302 (lyr.); σῦκον χειμῶνος ζητεῖν, of a foolish enterprise, M.Ant 11.33. σ. Αἰγύπτιον, fruit of κερωνία, Thphr. HP 4.2.4, Od. 5. from its shape, a large wart on the eyelids, Ar. Ra. 1247, cf. Hp. Epid. 3.7; of tumours in other places, Poll. 4.200, Orib. Syn. 7.40.
pudenda muliebria, Ar. Pax 1350.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, die Feige, Od. 7.121 und Folgende. sprichwörtlich σῦκον χειμῶνος ζητεῖν μαινομένου, M.Anton. 11.33 ; Suid. v. καιρός. – Von der Aehnlichkeit die Feigwarze, am Augenlide, Ar. Ran. 1245, u. am After.
Bei Ar. Pax 1318 = αἰδοῖον γυναικεῖον.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
σῦκον, -ου, τό
[in LXX for תְּאֵן ]
a fig: Mat.7:16, Mrk.11:13, Luk.6:44 Jas.3:12.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars