GRC
Bailly
συ·στρογγύλλω, mettre en boule, arrondir : τὴν οὐσίαν, ALEX. (ATH. 165 d) son bien, càd. n’en faire qu’une bouchée pour le dévorer.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
roll up into a ball, οὐσίαν συνεστρόγγυλεν played at ball with it, i.e.
squandered it (made ducks and drakes of it is our phrase), Alex. 246.4; οὐσίδιον… συνεστρόγγυλα κἀξεκόκκισα (συνεστρογγύλικα codd. Ath.) Nicom.Com. 3.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
zurunden, zusammenrunden, ganz rund machen, τὴν οὐσίαν, das Vermögen abrunden, d.h. es verzehren, Alexis bei Ath. IV.165d.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)