GRC
Bailly
συν·ορμίζω, faire aborder ensemble ou faire mouiller ensemble, XÉN. Hell. 1, 1, 17 ; POL. 3, 96, 14, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
bring to anchor together, τὰς ναῦς X. HG 1.1.17; τὸν στόλον Plb. 3.96.14, etc. ; — Pass., γυναῖκας ἀνδράσι ορμισθῆναι θέλεις, of Isis, POxy. 1380.147 (ii AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
mit od. zugleich in den Hafen, in die Bucht bringen, vor Anker legen ; τὰς ναῦς, Xen. Hell. 1.1.17 ; τὸν στόλον, Pol. 3.96.14, u. öfter, u. Sp., wie DC. 48.47.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)