GRC

συνθάπτω

download
JSON

Bailly

συν·θάπτω, ensevelir avec : τινά τινι, EUR. Alc. 149, une personne avec une autre ; τινά, ESCHL. Sept. 1027 ; SOPH. Aj. 1378, etc. ensevelir qqn avec (d’autres) ; au pass. HDT. 5, 5 ; THC. 1, 8, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

bury together, join in burying, τινα A. Th. 1032, S. Aj. 1378, E. Hel. 1545, Pl. Lg. 909c, etc. ; τινά τινι one with another, E. Alc. 149, Demad. 13, IG 14.943 (Ostia); — Pass., to be buried with, τῷ ἀνδρί Hdt. 5.5, cf. Th. 1.8; συνετάφη τοῖς σώμασιν ἡ ἐλευθερία Lycurg. 50; συνετάφημεν [τῷ Χριστῷ] διὰ τοῦ βαπτίσματος Ep. Rom. 6.4.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(θάπτω), mit, zugleich, zusammen begraben ; Soph. Aj. 1357 ; Aesch. Spt. 1018 ; Eur. Phoen. 1652, Alc. 147 ; pass., Her. 5.5 ; Thuc. 1.8 ; Isae. 8.25 ; Plat. Legg. X.909c ; Sp., wie Plut.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

συν-θάπτω
to bury together with: in symbolical sense, of baptism, σὐτῷ (with Christ), Rom.6:4, Col.2:12.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory