GRC

συνημερεύω

download
JSON

Bailly

συν·ημερεύω :
      1
passer la journée ensemble, PLAT. Conv. 217 b, Phædr. 240 c ;
      2 p. suite, vivre avec : τινί, XÉN. Mem. 1, 4, 1 ; ARSTT. Nic. 8, 5, 2, etc. ; μετά τινος, ARSTT. Nic. 9, 4, 9, avec qqn.

Étym. σύν, ἡμέρα.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

pass one΄s days together, Pl. Smp. 217b, Phdr. 240b; σ. καὶ συζῆν Arist. EN 1156b4; τινι X. Mem. 1.4.1, Arist. EN 1157b15, al. ; μετά τινων ib. 1166b14; ἔν τινι in a practice, ib. 1172a5.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

den ganzen Tag zusammensein, den Tag mit Einem verleben ; Plat. Phaedr. 240c, Symp. 217b ; Xen. Mem. 1.4.1 ; übh. mit Einem leben, verkehren, καὶ συζῆν, Arist. eth. 8.3 ; Plut. am.mult. 5.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory