GRC
Bailly
v. συναγορεύω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
imper. σύνειπε Hyp. Lyc. 20, aor. of συναγορεύω or σύμφημι : — speak with any one, confirm what another says, τί τινι Isoc. 20.22, cf. X. Cyr. 4.2.46, etc. ; opp. ἀντειπεῖν, Lys. 12.34. σ. τισί advocate their cause, Is. 4.1, cf. D. 21.206; generally, help, further, σ. ταῖς ἐπιθυμίαις τινός Isoc. Ep. 3.3.
tell along with, help to tell, E. Hipp. 557 (lyr.).1 aor. Med. συνειπάμην, agree, conspire, c. inf., LXX Da. 2.9, D.H. 5.51; abs., συνειπάμεναι ἐπένθησαν ib. 48; καθάπερ σοι συνειπάμην as I arranged with you, PCair. Zen. 229.6 (iii BC).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(εἶπον), mit Einem übereinstimmen, ihm beistehen ; Eur. Hipp. 557 ; Xen. Cyr. 4.2.46, 8.3.6 ; Lys. 12.33, im Ggstz von ἀντειπεῖν ; bes. für Jemanden sprechen, Pol. 23.8.13 u. a.Sp.; Isae. 4.1.
Med. συνείπασθαι, sich verabreden, Dion.Hal. 5.51.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
1. to speak with any one, confirm what another says, [Isocrates Orator (5th/4th c.BC)]: to agree with , τινί [Xenophon Historicus (5th/4th c.BC)]
2. to advocate another's cause, [Demosthenes Orator (Refs 4th c.BC)]; generally, to help, further , [Isocrates Orator (5th/4th c.BC)]
3. to help to tell , [Euripides (Refs 5th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars