GRC
Bailly
συν·εύχομαι, anc. att. ξυν·εύχομαι :
1 joindre ses prières à celles de : τινι, PLAT. Leg. 687 e ; ou μετά τινος, PLAT. Leg. 909 e, à celles de qqn ; τί τινι, XÉN. Œc. 7, 8 ; PLAT. Phædr. 279 c, se joindre à qqn pour demander qqe ch. par une prière commune ; σ. τινι avec une prop. inf. PLAT. Phædr. 257 b, se joindre à qqn pour demander par une prière commune que, etc. ;
2 faire une prière ou des vœux pour : τινι, PLAT. Leg. 687 d ; DC. 52, 4, pour qqn.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
join in prayer, E. IT 1221 (troch.); ταὐτὰ δὴ ξ. Id. Hel. 646; παῖς πατρὶ σ. Pl. Lg. 687e, cf. JRS 17.51 (Phrygia, iv AD), etc. ; c. acc. rei et inf., ξ. τέλεα πόλει… γενέσθαι Ar. Th. 352 (lyr.); σ. σοι ταῦτα γενέσθαι Pl. Phdr. 257b, cf. X. Oec. 7.8; μετά τινος Pl. Lg. 909e; also τοῖς φίλοις ταῦτα for one΄s friends too, ib. 687d, cf. Phdr. 279c, D.C. 52.4.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
mit od. zugleich flehen ; Eur. Hel. 651 ; τινί, Plat. Phaedr. 257b ; καὶ ἐμοὶ ταῦτα συνεύχου, 279c ; μετά τινος, Legg. X.909e ; für Einen bitten, III.687d ; Xen. Oec. 7.8 ; Sp., wie Luc. pro laps. 12.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)