GRC

συνεφάπτομαι

download
JSON

Bailly

συν·εφάπτομαι :
      1
mettre ensemble la main à, d’où prendre part ensemble à, entreprendre ensemble, gén. PD. O. 10, 117 ; PLUT. Per. 13, Phil. 2, etc. ; LUC. Am. 6, etc. ; abs. ESCHN. 39, 17 ; joint à κοινούμενος, PLUT. M. 816 d ;
      2 attaquer ensemble : τινος, HDT. 7, 158, qqn.

Ion. συνεπάπτομαι, HDT. l. c.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ion. συνεπάπτομαι; c. gen. rei, lay hold of jointly, ξίφους τινί Plu. Brut. 52; so without gen., συνεφάπτεσθαι… ταῖς χερσὶ (with the hands) καὶ αὐτόν Gal. 10.430; metaph, put hand to along with another, take part, Pi. O. 10 (11).97; οὐκ ἔφη… γιγνώσκειν τῶν συμμάχων τοὺς ὥσπερ συνεφαπτομένους τοῖς σπένδουσι τῶν ἱερῶν said he did not acknowledge those allies who as it were lay hands along with the offerers of libations upon the victims, i.e. who wish to share the profits, without the expenses and dangers of the war, Aeschin. 2.84; σ. τῆς στρατείας Plu. Tim. 8, Luc. Am. 6; τῆς διακονίας Plu. Phil. 2; τοῦ φόνου Id. Brut. 17; τῆς δημιουργίας τῷ θεῷ Jul. Or. 4.150b; to be connected with, [τοῦτο] σ. ἑτέρου γένους νοσήματος Gal. 10.233; of a muscle, -όμενος καὶ τοῦ πήχεως Id. 18(2).986. c. gen. pers., join one in attacking, Hdt. 7.158.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ion. συνεπάπτομαι, mit oder zugleich anfassen, Hand anlegen, beistehen ; σπουδᾷ, Pind. Ol. 11.97 ; zugleich mit Einem den Feind angreifen, τινί τινος, Her. 7.158 ; τῆς στρατείας, τοῦ πολέμου, Plut. Timol. 8, Aem. 13 ; auch in der Rede, conj.praec. A.; u. öfter Luc., z.B. amor. 6.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory