GRC
Bailly
συν·ευπορέω-ῶ, aider de ses propres ressources : τινι, DIN. 97, 32, qqn ; τινί τινος, IS. 87, 40 ; DÉM. 94, 21 ; 1369, 18 ; ou τινί τι, DÉM. 894, 10, procurer à qqn le secours de qqe ch. (d’une somme d’argent, d’une recommandation, etc.) ; ἐκ τῶν ἰδίων πρός τι, LYCURG. 167, 34, aider ou contribuer de ses ressources personnelles à qqe ch.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
contribute, c. acc., τριάκοντα μνᾶς ἐδεῖτό μου… συνευπορῆσαι D. 33.6; abs., σ. ἐκ τῶν ἰδίων πρὸς τὴν κοινὴν σωτηρίαν Lycurg. 139. c. dat. pers. et gen. rei, contribute towards, σ. τινὶ προικός Is. 11.37; σ. ἐκείνῳ χρημάτων, αὐτῷ ἀναλωμάτων, D. 8.19, 59.72. generally, assist, help, τινι Din. 1.58; help in contriving, σ. ὅπως ἂν… Plu. Lyc. 15.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
Einem mit seinem Vermögen dienen, aushelfen, τινί ; Din. 1.58 ; Isae. 11.37 ; u. überh. unterstützen, ἐκ τῶν ἰδίων, mit dem eignen Vermögen, τριάκοντα μνᾶς, Dem. 33.6 ; ἀναλωμάτων συνευπορήσας, 59.72 ; u. Sp., wie Plut. Lyc. 15.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)