GRC
Bailly
συν·επείγω, ion. et anc. att. ξυν·επείγω :
1 se presser, se hâter, ARÉT. Cur. m. acut. 2, 2 ;
2 aider à porter secours, avec ἐπί et l’acc. HPC. Epid. 1, 946 ; avec ἐς et l’acc. ARÉT. Cur. m. acut. 1, 4 ;
Moy. :
1 m. sign. ARÉT. Cur. m. acut. 1, 10 ;
2 croître avec, dat. EL. N.A. 14, 23.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
help to urge on, ἐπὶ τὸ κάκιον Hp. Epid. 1.8; ἐς τὸν κίνδυνον Aret. CA 1.4; abs., ib. 10, etc. ; intr., hasten on, ib. 2.2; — Pass., in same sense, ib. 1.10. συνεπείγεσθαί τινι increase or grow with, Ael. NA 14.23.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
mit drängen, treiben ; pass., Ael. H.A. 14.23, mitzunehmen.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)