GRC
Bailly
συν·εκχέω (part. ao. pass. συνεκχυθείς) :
1 épancher ou rejeter avec, dat. ARÉT. Caus. m. diut. 2, 13 ; d’où exhaler, ANTH. 7, 608 ;
2 répandre en foule au dehors, d’où au pass. se répandre en foule au dehors, POL. 9, 9, 7 ; 11, 14, 7.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
pour out together, [ἰὸν] τῷ γλεύκεϊ Aret. SD 2.13; πνεῦμα κωκυτῷ AP 7.608 (Eutolm.); — Pass., stream out together, D.S. 3.29; metaph of men, Plb. 9.9.7, 11.14.7; τὸ μείλιχον εχεῖτο Eun. VS p. 465.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(χέω), mit od. zugleich ausgießen, ausschütten, u. pass. mit, zugleich herausströmen ; auch von hervordringenden Menschenmassen, τῇ πρώτῃ εἰσαγγελίᾳ συνεκχυθέντες, Pol. 9.9.7 ; auch τοῖς ἑαυτοῦ μισθοφόροις συνεκχυθείς, 11.14.7.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)