GRC
Bailly
συν·εκκομίζω :
1 emporter ensemble ou en même temps : τινά τινι, ISOCR. 388 c, une personne avec une autre ; STR. 371 ; en parl. d’un convoi funèbre, PHYLARQ. 25 ; PLUT. C. Gracch. 14 ;
2 aider à porter, EUR. Hipp. 465 ;
3 aider à supporter : τινί τι, EUR. Or. 685, El. 73, aider qqn à supporter qqe ch.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
help to carry away, αὐτῷ τὴν μητέρα Isoc. 19.20.
attend the funeral of, Phylarch. 26 J., Plu. CG 14; — Pass., Mitt. Ver. Klass. Philol. in Wien 10.122 (Ephesus, i AD). σ. τινὶ κακά, πόνους, Κύπριν, help one in bearing them, E. Or. 685, El. 73, Hipp. 465.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
mit ertragen, κακά Eur. Or. 684, πόνους τινί El. 73.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)